메뉴 건너뛰기

조회 수 719 추천 수 120 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제





                  초원의 빛이여 / 윌리엄 워즈워스

      여기 적힌 먹빛이 희미해질수록
      그대를 향한 마음 희미해진다면
      이 먹빛이 하얗게 마르는 날
      나는 그대를 잊을 수 있겠습니다

      초원의 빛이여!
      꽃의 영광이여!

      다시는 돌아갈 수 없다 해도 서러워 말지어다
      차라리 그 속 깊이 간직한 오묘한 세월을 찾으소서

      초원의 빛이여!
      그 빛이 빛날 때 그대 영광 얻으소서

      한때는 그토록 찬란했던 빛이 건만
      이제는 덧없이 사라져 돌아킬 수 없는

      ​초원의 빛이여!
      꽃의 영광이여!

      다시는 찾을 길 없더라도
      결코 서러워 말자
      우리는 여기 남아 굳세게 살리라

      존재의 영원함을
      티 없는 가슴에 품고
      인간의 고뇌를 사색으로 달래며
      죽음의 눈빛으로 부수듯
      티 없는 믿음으로 세월 속에 남으리라....






      

      Splendor in the Grass

      What though the radiance
      which was once so bright
      Be now for ever taken from my sight,
      Though nothing can bring back the hour

      Of splendor in the grass,
      of glory in the flower

      We will grieve not, rather find
      Strength in what remains behind;

      In the primal sympathy
      Which having been must ever be;

      In the soothing thoughts that spring
      Out of human suffering;

      In the faith that looks through death,
      In years that bring the philosophic mind.

      - William Wordsworth -

      _ 청초_






서울사대부고 제7회 동창회 홈페이지