카로 미오 벤

by 조은순 posted Mar 03, 2004
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
우리 학창시절에 애창하던 노래가 있습니다.

카로 미오 벤
크레디미 알멘
센자 디 테
랑기셀 코...

라고 큰 소리로 불러제꼈습니다.
그런데 몇달전에 메조쏘프라노 세실리아 바톨리가 부르는
18세기 이태리 노래가 든 CD를 하나 구입 했습니다.
따라온 작은 책자에서 가사와 영문 번역을 보고 깜짝 놀래며
혼자 얼굴을 붉혔습니다. 그 가사를 적어 보냅니다.

Caro mio ben,          나의 사랑하는 이여
credimi almen,          부디 저를 믿으세요
senza di te               당신이 없으면
languisce il cor.         내 가슴이 아파요

Il tuo fedel                 당신의 충실한 임은
sospira ognor.           아직도 탄식만 하네요
Cessa crudel             무정한 사람이여
tanto rigor!                 그 냉정을 버리세요

그 CD는 LONDON표의

Cecilia Bartoli
If You Love Me
18th-century Italian songs

G236267

입니다.

조은순 올림