메뉴 건너뛰기

2004.03.10 06:08

국화

조회 수 2124 추천 수 512 댓글 2
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
孟郊의 시에

梧桐相待老     오동나무는 서로 마주서서 늙고
鴛鴦會雙死     원앙새는 쌍을 지어서 죽나니...

라고 하였습니다. 이것이 바로 우리 두 늙은이의 꼴이 될것 같습니다. 그러나, 세월은 왜 그렇게 빨리 가는지요? 눈이 녹은 지도 엇그제 같은데 벌써 꽃밭에는 파랗게 여러가지 화초가 솟아 나오고 있습니다. 울타리 밑에는 국화도 올라오고 있습니다. 이 국화를 준 사람이 생각납니다.

때는 1983년, Lois란 40대 부인이었습니다. 유방암 수술을 받는 전후에 많은 눈물을 흘렸답니다. 회복 후에 이곳 꽃 묘목 기르는 회사(여기서는 nursery라고 합니다.)에 돌아가 근무하였는 데 하루는 여러가지 국화 꽃을 들고 찾아 왔습니다.

그 국화가 해마다 죽지 않고 살아 나옵니다. 이제 무더운 여름도 지나고 가을이 오면 노랑색 흰색 붉은색 국화가 만발 하겠지요.

采菊東籬下     동쪽 울타리 밑 국화를 따다가
悠然見南山     유연히 남산을 바라보니
山氣日夕佳     저녁 해에 산 기운이 아름답고
飛鳥相與還     새들이 떼 지어 돌아오네
此間有眞意     이 사이에 깊은 의미가 있으나
欲辯已忘言     설명하려 해도 그 말을 찾을 수 없네
                                                                         -陶淵明-

Lois는 잘 살고 있습니다.

조은순 올림
  • ?
    김 혁 2004.03.10 12:33


    Lois라는 유방암 환자가 1983년에 수술을 하였고
    그때에 고마운 마음으로 준 국화꽃이 아직도 해마다
    피고 Lois부인도 지금까지 생존하시니 모두 경사스럽고
    기억에 남는 일일것일세.
  • ?
    김영숙 2004.03.10 22:42
    조은순씨는 미국에 사시면서 어떻게 그리도 한시를
    잘 아시는지요 ?

    한국에 살고있는 우리들은 오히려 한시에 어둡군요,
    부끄러운 마음이듭니다,
    이제 우리나이에 깊은 의미를 지닌 한시를 읊조릴줄도
    알아야 할텐데,.....^^^
    좋은 한시를 담아주시면 음미하면서 마음에 담아두도록
    하겠어요.
    孟郊 의 시는 새삼 우리들에게 주는 뜻이 깊군요.