Der
Lindenbaum Nana Mouskouri 음원출처:
http://rainko.com.ne.kr
관현악편곡 음원출처:
http://210.218.66.12
Am Brunnen vor dem Tore, da steht ein
Lindenbaum; ich träumt" in seinem Schatten so manchen süßen Traum. Ich
schnitt in seine Rinde so manches liebe Wort; es zog in Freud" und Leide zu
ihm mich immer fort, zu ihm mich immer fort.
Ich mußt’auch heute wandern
vorbei in tiefer Nacht, da hab" ich noch im Dunkel die Augen
zugemacht. Und seine Zweige rauschten, als riefen sie mir zu: Komm her zu
mir, Geselle, hier findst du deine Ruh, hier findst du deine Ruh!
Die
kalten Winde bliesen mir grad" ins Angesicht; der Hut flog mir vom Kopfe, ich
wendete mich nicht. Nun bin ich manche Stunde entfernt von jenem Ort, und
immer hör" ich rauschen: du fändest Ruhe dort, du fändest Ruhe dort!
|
Der Lindenbaum
Am Brunnen vor dem Tore (By the well outside the gate)
Da steht ein Lindenbaum; (Stands a lime tree;)
Ich träumt' in seinem Schatten (In its shade I dreamt)
So manchen süssen Traum. (So many sweet dreams.)
Ich schnitt in seine Rinde (In its bark I carved )
So manches liebe Wort; (So many tender words;) Es zog in Freude und Leide (In joy and sorrow)
Zu ihm mich immer fort. (I was constantly drawn to it.)
Ich musst' auch heute wandern (Tonight once more I had to walk)
Vorbei in tiefer Nacht, (Past in pitch darkness,)
Da hab' ich noch im Dunkeln (Then in the dark I again)
Die Augen zugemacht. (Shut my eyes.)
Und seine Zweige rauschten, (And its branches rustled,)
Als riefen sie mir zu: (As if calling to me:)
>Komm her zu mir, Geselle, ("Come here to me, young fellow,)
Hier find'st du deine Ruh'!< (Here you would find your rest!")
Die kalten Winde bliesen (The cold winds blew)
Mir grad ins Angesicht, (Straight into my face,)
Der Hut flog mir vom Kopfe, (My hat flew off my head,)
Ich wendete mich nicht. (I did nt turn.)
Nun bin ich manche Stunde (Now I am several hours)
Entfernt von jenem Ort, (Away from that place,)
Und immer hör' ich's rauschen: (And still I hear it rustling:)
Du fändest Ruhe dort! ("You would find rest there!")
>>Winterreise<< Op. 89 D. 911