카타리(무정한마음)

by 이용분 posted May 17, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제

여러분 김순용선생님께 배웠던 이 노래를 잘 아시지요 ? ^^



이 노래를 들으니 이미 오래전에 고인이 되신 선생님 생각과 함께
새삼 그 시절이 그리웁군요.!!  

한창 감수성이 예민하던 시절, 우리가 낭만에 대해 눈을 뜨게 해주신
잊지못할 고마우신 선생님.....

굵은 안경테에 차림도 자유분방 하셨고. 술도 아주 좋아 하셨던것 같은.....
아주 멋진 선생님이셨지요







                             ( 이 용분  촬영 )
  
       
      Core 'ngrato (Catari)

          
      Catari, Catari, pecche me dici
      sti parole amare;
      pecche me parle e 'o core me turmiente,
      Catari
      Nun te scurda ca t'aggio date 'o core,
      Catari, nun te scurda!
      Catari, Catari, che vene a dicere stu parla
      ca me da spaseme?
      Tu nun'nce pienze a stu dulore mio,
      tu nun'nce pienze, tu nun te ne cure.
      Core, core 'ngrato,
      t'aie pigliato 'a vita mia,
      tutt'e passato e
      nun'nce pienze cchiu!


      - composed by Salvatore Cardilo
      - Text by Riccardo Cordiferro

      무정한 마음

      카타리, 카타리
      어째서 내게 그리도 가슴 아픈 말을 하는거요?
      어째서 나를 이토록 괴롭히는거요?
      당신을 사랑했던 그 때를 잊은 적이 없는데 말이오.

      카타리, 날 잊지 마오.
      카타리, 카타리,
      당신은 나를 고통스럽게 만들어 놓고
      어찌하여 아무런 말도 하지 않는거요.

      당신은 내 고통을 생각한 적이 없었소.
      만약 그렇다 해도 당신은 근심한 적이 없었소.
      당신은 내 삶을 비틀어 놓았고
      지금 그것이 전부란 말이오.

      무정한 사랑
      당신은 오래도록  나를 생각치 않으리.

      원제목은 <무정한 마음> 또는 <은혜를 모르는 마음>
      이라는 뜻으로 <박정(薄情)>이라고 번역되지만
      보통은 <카타리 카타리>(Catari Catari)라는 또다른
      제목으로 알려져 있으며, 이것은 1908년에 발표된
      나폴레나타이다. 오페라의 대본 작자 리카르도 코르디페로
      작사, 살바토레 카르딜로 작곡의 드라마틱한 명곡이다.
      1951년의 이탈리아 영화 <순애>(원제 "Core'ngrato")의
      주제곡으로 사용되었으며, 무정한 사람 때문에
      고뇌하는 마음을 절절히 노래하고 있다.

      (9회의 최성열 후배님께 감사드립니다. 빌려 왔거든요. ^^ )