Oh Danny boy, the pipes the pipes are calling from glen to glen and down the mountain side
The summer's gone And all the roses are falling It's you, it's you must go And I must bide
Someday may he come when all the flowers are dying And I am dead, as dead I will may be
You'll come and find the place where I am lying and kneel and say And I'll be there for me
But come you back when summer's in the meadow And when the valley's hushed and white with snow Yes I'll be here in sunshine or in shadow Danny boy oh Danny boy I love you so
아 목동들의 피리소리들은 산골짝 마다 울려 나오고 여름은 가고 꽃은 떨어지니 너도 가고 또 나도 가야지 저 목장에는 여름철이 오고 산골짝마다 눈이 덮여도 나 항상 오래 여기 살리라 아목동아 아목동아 내 사랑아
그 고운 꽃은 떨어져서 죽고 나 또한 죽어 땅에 묻히면 나 자는 곳을 돌아보아 주며 거룩하다고 불러 주어요. 네 고운 목소리를 들으면 내 묻힌 무덤 따뜻하리라 너 항상 나를 사랑하여 주면 네가 올때까지 내가 잘 자리라
여러가지 노랫말로 구전되어 불리어지던 이곡은 1913년에 프레데릭 에드워드 웨드리가 "Danny Boy" 라는 제목으로 가사를 쓰고, 아일랜드 출신 가수 존 맥코맥이 노래로 불러 전 세계적으로 유명해지기 시작했습니다.