Danny Boy / Nana Mouskouri

by 김 혁 posted Nov 12, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제


      Danny Boy
      Nana Mouskouri


      Oh Danny boy, the pipes
      the pipes are calling from glen to
      glen and down the mountain side

      The summer's gone
      And all the roses are falling
      It's you, it's you must go
      And I must bide

      Someday may he come
      when all the flowers are dying
      And I am dead, as dead I will may be

      You'll come and find the place
      where I am lying and kneel and say
      And I'll be there for me

      But come you back
      when summer's in the meadow
      And when the valley's hushed
      and white with snow
      Yes I'll be here
      in sunshine or in shadow
      Danny boy oh Danny boy
      I love you so


      아 목동들의 피리소리들은
      산골짝 마다 울려 나오고
      여름은 가고 꽃은 떨어지니
      너도 가고 또 나도 가야지
      저 목장에는 여름철이 오고
      산골짝마다 눈이 덮여도
      나 항상 오래 여기 살리라
      아목동아 아목동아 내 사랑아

      그 고운 꽃은 떨어져서 죽고
      나 또한 죽어 땅에 묻히면
      나 자는 곳을 돌아보아 주며
      거룩하다고 불러 주어요.
      네 고운 목소리를 들으면
      내 묻힌 무덤 따뜻하리라
      너 항상 나를 사랑하여 주면
      네가 올때까지 내가 잘 자리라



      여러가지 노랫말로 구전되어 불리어지던 이곡은
      1913년에 프레데릭 에드워드 웨드리가
      "Danny Boy" 라는 제목으로 가사를
      쓰고, 아일랜드 출신 가수 존 맥코맥이 노래로 불러
      전 세계적으로 유명해지기 시작했습니다.


      기타연주곡